Prevod od "alla 'normalita" do Srpski


Kako koristiti "alla 'normalita" u rečenicama:

Peter, non si tornera' mai alla normalita'.
Peter, nikada se neæe vratiti u normalu.
Non appena sara' possibile, il Governo ripristinera' i servizi, e riportera' la situazione alla normalita'.
Èim bude moguæe, vaša æe vlada uspostaviti službe i normalizirati stanje.
Niente piu' pressione, e tutto tornera' alla normalita'.
Nema više pritiska, sve se vraæa u normalu.
Preferisco mille volte la nostra famiglia alla normalita'.
Uzeo bi našu obitelj ispred normalnog bilo kada.
Voglio solo che le cose tornino alla normalita'.
Samo želim da se stvari vrate u normalu.
Il tuo cuore e' tornato alla normalita'.
Srce ti se vratilo u normalu.
Cosi' io e Robin tornammo ad essere solo coinquilini e lo cose tornarono alla normalita'.
Robin i ja opet smo bili samo cimeri. Sve je bilo po starom.
Sono solo contento che tutto e' tornato alla normalita'.
Drago mi je što se sve vratilo u normalu.
Tutto cio' che voglio ora, e' che le cose tornino alla normalita', cosa che non otterro' esacerbando le cose.
A sada samo želim, da se sve vrati u normalu. A to necu postici eskalacijom sukoba.
Se rovesceranno il verdetto, tutto tornera' alla normalita'.
Ako pobiju odluku, sve se vraæa u normalu.
E' stato un anno difficile, e ho come la sensazione che tutto stia cominciando a tornare alla normalita'.
Била је тешка година, И почињем да се осећам да се Ствари некако враћају у нормалну.
Sei mieiormonifosserotornati alla normalita'... leazionideifazzolettiniKleenex sarebbero scese in modo significativo.
Iako, da budem iskren, nije mi trebalo puno da me napali. Kada mi hormoni polude, dionice i maramice su nastradale.
Sara' un sollievo tornare alla normalita', vero, Thomas?
Biæe olakšanje vratiti se na staro, zar ne, Tomase?
Le cose torneranno alla normalita'... alla fine.
Sve æe biti u redu. Na kraju. Da.
La loro visione e': questo e' un contrattempo momentaneo, e le cose torneranno alla normalita'.
Njihovo gledište je, ovo je privremena nezgoda, i sve æe se vratiti u normalu.
Lui almeno aspira alla normalita', cerca di avere relazioni profonde con le donne.
On makar teži normalnosti pokušava da stvori nekakav smisleni odnos sa ženama.
Ti spieghero' tutto domani, quando la situazione sara' tornata alla normalita'.
Sutra æu sa tobom proæi sve, kad se vratimo u normalu.
Tutti speravamo che le cose funzionassero tra lui e Mary, ma se cio' non e' possibile, non dovremmo cercare di tornare alla normalita'?
Svi smo se nadali da æe on i Meri izgladiti nesuglasice. Ako to veæ neæe moæi, zar ne bismo trebali da se vratimo na staro?
Proprio adesso che pensavamo di poter tornare alla normalita'.
I to baš sad kada smo pomislili da se sve vraæa u normalu.
Le cose non torneranno mai alla normalita'!
Nikada se neæemo vratiti u normalu!
E la mia famiglia sarebbe tornata alla normalita' e tutto sarebbe stato perfetto.
Moja porodica bi se vratila u normalu, i sve bi bilo savršeno.
Le cose sono tornate alla normalita' stagione dopo stagione e tutto e' piu' o meno come e' sempre stato.
Stvari su se vratile u svoj tradicionalni ritam, sezonu za sezonom i sve je bilo kao inaèe.
L'indomani... era tornato tutto alla normalita'.
Sledeæeg dana, sve se vratilo u normalu.
Quindi adesso torna semplicemente tutto alla normalita'?
I šta sad? Sve se vraæa u normalu?
Buongiorno Miami, l'uragano Laura e' passato e tutto e' tornato alla normalita'.
Dobro jutro, Miami. Uragan Laura je prošao i sve se vraæa u normalu.
E' iniziata la ripulitura mentre la citta' ritorna alla normalita', la guardia costiera setaccia al nord, a Daytona Beach, e al sud...
Èišæenje je zapoèelo i grad se vraæa u normalu. Obalska straža ide na sever do Daytona Beacha i na jug...
E voglio che le cose tornino alla normalita'.
I želim da stvari opet budu normalne.
Qui le cose stanno tornando alla normalita', piu' o meno.
Valjda se stvari vraæaju u normalu.
Figliolo, sto... facendo tutto il maledetto possibile... per riportare le cose alla normalita'... ai tempi in cui i treni arrivavano in orario.
Sine, dajem sve od sebe da vratim stvari u normalu, da stvari idu kako i trebaju.
E' bellissimo vedere come tutto sta tornando alla normalita' da queste parti.
Tako je dobro što se stvari konaèno vraæaju u normalu.
Beh, lei obietto' che i cavalli avrebbero dovuto essere salvati, che il loro comportamento era causato da un protozoo, simile alla toxoplasmosi, e che se fosse riuscita a uccidere il parassita all'interno, i cavalli sarebbero tornati alla normalita'.
I ona se svaðala da konje treba spasiti, da je ponašanje uzrokovano protozoom, sliènoj toksoplazmozi, i kad bi samo ubila parazit u njima konji bi postali normalni. -Je li uspelo?
Tutto dovrebbe tornare alla normalita' nella sede della FDA fuori Washington, il giorno dopo l'arresto di 175 dimostranti.
Poslovanje se vraæa u normalu u sedištu Agencije za lekove u Vašingtonu, dan nakon privoðenja 175 demonstranata.
Non volevo rimanere incinta, ma ora lo sono e voglio solo tornare alla normalita'.
Nisam želela da ostanem u drugom stanju, ali sada jesam. Samo želim da se život vrati u normalu.
Forse ci serve un po' di tempo per tornare alla normalita'.
Možda nam treba malo vremena da se vratimo u normalu.
C'e' una grossa possibilita' che le cose non tornino piu' alla normalita'.
Postoji prilièno dobra šansa da se stvari nikad neæe vratiti u normalu.
Poi sono andata a dormire per tre ore, e quando mi sono svegliata tutto sembrava tornato alla normalita'.
Onda sam otišla na tri sata spavanja. I kada sam se probudila sve je bilo u redu.
Le vite di tutti torneranno alla normalita', tranne la tua.
Svaèiji životi æe se vratiti u normalu, osim tvoga.
E mi sentivo in colpa ogni volta che volevo tornare alla normalita'.
I onda osjeæaj krivnje svaki puta kada se želim vratiti u normalu.
Sarebbe magnifico, mi piacerebbe se le cose tra me e la mamma tornassero alla normalita'.
To bi bilo sjajno. Voleo bih da se stvari izmeðu mene i mame vrate u normalu.
Una nazione abituata alla guerra ancora una volta cerca di tornare alla normalita'.
Narod navikao na rat traži povratak u normalu.
Finalmente la citta' sta tornando alla normalita'.
Grad je konaèno poèeo da se ujedinjuje.
1.3245329856873s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?